3)第2345章 bêtes fauves(下)_哈利波特之晨光
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  思是狼,与之类似的是古英语的wearg,意思是罪犯或者“可诅咒的”,在诺曼底地区,歹徒被成为wargusesto,意思是如狼的人,在斯拉夫语中warg干脆就是魔鬼的意思。

  在拉丁语中werewolf被成为versipellis,意思是变皮者,一般人不会去了解这些,但莱姆斯·卢平是个狼人。

  马太福音中说:你们要防备假先知,他们来到你们这里,外面披着羊皮,里面是残暴的狼。

  在莱茵河东岸有一群利普利安人,克洛维和阿提拉都曾试图征服他们,他们最终融入了当地人中,只留下了方言,也就是所谓的科隆口音。

  另外就是他们的“蛮族法典”,有句话是这么说的:wargussit,hocestexpulsus,意思“此人是狼,当驱逐”。

  吃肉免不了会杀戮,看到那一幕让很多人难受,可是狼打没了,人类又不去捕猎,野兔不就到处都是了?

  杀死野兔,吃它的肉是食物链的一环,麒麟野性难驯,是一种食肉动物,但它只吃自己死的动物,虽然有可怕的牙齿和爪子,却不伤人,也不践踏昆虫花草,故称为仁兽。

  “你在想什么?”波拿巴问。

  “你相信兔子会自己撞死在木桩上吗?”乔治安娜问。

  他笑了起来。

  “如果麒麟是靠‘守株待兔’捕猎,你觉得它选的领袖靠得住么?”乔治安娜问。

  他惊奇得看着她。

  “别那么震惊,巫师用麒麟,古罗马人还用鸟选皇帝呢,将所有人和国家的命运交给一头动物……”

  “过来。”他朝她招手。

  她过去了。

  “你也是动物。”他捏了一下她的鼻子。

  “你才是动物!”她摸着鼻子嚷嚷着。

  “我是狮子,你是媚娃,我记得你说过,媚娃属于野兽。”

  她怒视着他。

  “何必假装自己是个人,强迫自己跟乌合之众平起平坐?”

  她震惊得看着他。

  紧接着他牵着她走到沙发边,让她坐下,自己躺在她的腿上,闭着眼睛“午休”了。

  “半小时后叫我。”他带着笑意说。

  “你是指接受完全的自己?”她问。

  他没有回答她的话,气得她想揍他一顿。

  请收藏:https://m.aacra.org

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章